Beschreibung
Du benötigst eine beglaubigte Übersetzung deines chinesischen Schulzeugnisses für eine Uni-Bewerbung, Zeugnisanerkennung oder deinen Arbeitgeber in Deutschland? Unsere allgemein beeidigten Übersetzer erstellen dir eine Übersetzung, die von allen Hochschulen, der Zeugnisanerkennungsstelle (anabin) und Arbeitgebern anerkannt wird.
Welche chinesischen Schulzeugnisse übersetzen wir?
Wir übersetzen alle gängigen Schulzeugnisse und Bildungsdokumente aus China:
- Abschlusszeugnis der Oberschule (高中毕业证): Der wichtigste Schulabschluss, vergleichbar mit dem deutschen Abitur
- Gaokao-Ergebnis (高考成绩单): Das Ergebnis der nationalen Hochschulaufnahmeprüfung
- Abschlusszeugnis der Mittelschule (初中毕业证): Vergleichbar mit dem deutschen Realschulabschluss
- Notenspiegel / Transcript (成绩单): Detaillierte Auflistung aller Fächer und Noten
- Schulbescheinigungen (在读证明): Nachweis über aktuellen Schulbesuch
- Berufsschulzeugnisse (中专/职高毕业证): Abschlüsse von beruflichen Schulen
Für Hochschulzeugnisse (Bachelor, Master, Diplom) haben wir separate Produktseiten – diese findest du weiter unten.
Wofür brauche ich die Übersetzung des Schulzeugnisses?
Deutsche Institutionen verlangen die beglaubigte Übersetzung chinesischer Schulzeugnisse häufig für:
- Uni-Bewerbung in Deutschland: Hochschulen benötigen übersetzte Zeugnisse zur Prüfung der Zulassungsvoraussetzungen
- Studienkolleg: Für die Bewerbung am Studienkolleg (Vorbereitung auf das Studium)
- APS-Verfahren: Die Akademische Prüfstelle verlangt übersetzte Zeugnisse für das Prüfverfahren (siehe unten)
- Zeugnisanerkennung: Bei der Kultusministerkonferenz (anabin) oder Zeugnisanerkennungsstellen der Bundesländer
- Arbeitgeber: Manche Unternehmen verlangen Nachweise über den Schulabschluss
- Ausbildungsbewerbung: Für die Bewerbung um einen Ausbildungsplatz
Was ist das APS-Verfahren und brauche ich es?
Wenn du in Deutschland studieren möchtest, benötigst du in den meisten Fällen ein APS-Zertifikat (Akademische Prüfstelle).
So funktioniert das APS-Verfahren:
- Du reichst deine Zeugnisse bei der APS-Stelle in Peking ein
- Die APS prüft die Echtheit deiner Dokumente
- Du absolvierst ein kurzes Interview (auf Deutsch oder Englisch)
- Bei Erfolg erhältst du das APS-Zertifikat
Wichtig: Die APS akzeptiert Übersetzungen von in Deutschland beeidigten Übersetzern. Unsere Übersetzungen sind dafür geeignet.
Mehr Informationen findest du auf der Website der Akademischen Prüfstelle.
Braucht mein Schulzeugnis eine Apostille?
Das hängt vom Verwendungszweck ab:
- Für das APS-Verfahren: In der Regel keine Apostille erforderlich – die APS prüft die Echtheit selbst
- Für direkte Uni-Bewerbung (ohne APS): Manche Hochschulen verlangen eine Apostille
- Für Zeugnisanerkennung: Die Anerkennungsstellen verlangen oft eine notarielle Beglaubigung aus China mit Apostille
Seit November 2023 ist China dem Haager Apostille-Übereinkommen beigetreten. Eine Anleitung zur Apostille findest du bei der Deutschen Botschaft in Peking.
Tipp: Frag vorher bei der Hochschule oder Anerkennungsstelle nach, was genau benötigt wird – das spart Zeit und Kosten.
So bestellst du die Übersetzung
- Fotografiere alle Seiten deines Schulzeugnisses mit dem Handy (Vorder- und Rückseite, auch leere Seiten mit Stempeln)
- Wähle oben die Seitenzahl aus (1-3 Seiten oder 3-5 Seiten)
- Lade die Bilder hoch
- Bezahle bequem per Kreditkarte, SEPA-Lastschrift, Amazon Pay oder Alipay (支付宝)
- In 2-3 Werktagen erhältst du die beglaubigte
